亚洲热热久久九九精品-亚洲热播-亚洲全网成人资源在线观看-亚洲区中文字幕-亚洲区在线播放-亚洲区在线

分享到:

新疆金牌俄語培訓烏魯木齊俄語培訓哪家好,烏魯木齊俄語培訓機構,新疆俄語出國培訓哪家教得好

聯系資料

新疆金牌俄語培訓
所在地區:
新疆 烏魯木齊市
公司主頁:
www.xjjpey.com
電話號碼:
18129298795
傳真號碼:
暫無
聯 系 人:
吳老師
移動電話:
18129298795
電子郵箱:
暫無

烏市俄語培訓學校告訴你如何掌握科技俄語常用結構

發布于:2017年08月18日 來源:www.naturetis.cn
[摘要]烏市俄語培訓學校告訴你如何掌握科技俄語常用結構、句子構架是漢俄科技翻譯的基礎,有了句子基本構架,再添加上相應的詞匯及術語,就形成了完整的句子。如:要譯“鋁屬于輕金屬”
    烏市俄語培訓學校告訴你如何掌握科技俄語常用結構、句子構架是漢俄科技翻譯的基礎,有了句子基本構架,再添加上相應的詞匯及術語,就形成了完整的句子。如:要譯“鋁屬于輕金屬”,我們只要知道表示“屬于”的結構“что относится к чему”,這個句子就不難譯為:Алюминий относится к лёгким металлам.
    二、熟記專業基礎詞匯,積累專業術語及固定搭配專業詞匯和術語是科技漢譯俄的難點。我們之所以有這種感覺,其主要原因是我們運用和接觸的俄語專業詞匯少。又由于科技術語具有表達概念的單義性和使用的穩定性等特點,所以必須加強記憶和積累
    三、在實踐中摸索規律漢俄兩種語言在詞匯的含義范圍、表現能力、表達手段、使用習慣等方面都存在著很大差異。盡管在科技漢譯俄中存在一定的規律,但需要大量細致工作,不斷探索。
    1、句式、詞和詞類的選擇漢俄科技翻譯時,首先遇到的問題就是句式、詞和詞類的選擇。句式的選擇主要是通過分析句子間關系來確定。比如:我們對“結構上事先規定能強制改變其電阻的可調電阻器屬于線性電阻器”進行分析。該句主句中構架為“что относится к чему”,從句中構架為“что предусмотрено чем ”。為使用從屬句,句中結構應改變詞序,全句譯為:К линейным резисторам относятся регулируемые резисторы, конструкцией которых предусмотрена возможность принудительного изменения их сопротивления.
    2.科技術語的翻譯俄語中的科技術語通過三種基本方法構成:改變現有詞的詞義,吸收外來詞和由俄語構詞法構成。了解俄語中科技術語的構成方法有利于對未知術語的漢俄翻譯。俄語中有些科技術語是由俄語詞根或希臘、拉丁等外來語詞根加構詞詞綴派生出來的,因此,掌握俄語詞綴的意義有助于科技術語的記憶和查找。比如:脫碳,脫水,脫磷以上就是文章的全部內容就是 烏魯木齊俄語培訓機構介紹的,若有不足之處,請多包涵!僅供參考學習之用

主站蜘蛛池模板: 无码综合天天久久综合网| 久久新视频| 亚洲一区二区三区无码国产| 久久精品2020| 又粗又猛又黄又爽无遮挡| 欧美巨大黑人极品精男| 亚洲人成网站色www| 四虎精品影院在线观看视频| 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看| 日本强伦姧人妻一区二区| 一本久久a久久精品综合| 色爱综合网欧美| 少妇高潮流白浆在线观看| 亚洲精品456在线播放| 任我爽精品视频在线播放| 久久www免费人成精品| 酒色影院| 无码a∨高潮抽搐流白浆| 亚洲av无码精品色午夜app| 精品亚洲aⅴ在线观看| 久久久中文字幕日本无吗| 成人亚洲欧美在线电影www色 | 在线观看亚洲一区| 久久99久久99精品中文字幕| 国产公开免费人成视频| 四虎www成人影院观看| 丰满的人妻hd高清完整版| 欧美精品黑人性xxxx| 两根大肉大捧一进一出好爽视频 | 亚洲 欧美 激情 小说 另类| 中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃| 性视频播放免费视频| av色欲无码人妻中文字幕| 黄网在线观看免费网站| 国产黄色大片网站| 激情偷乱人伦小说视频| 国产午夜精品一区二区| 免费观看又色又爽又黄的韩国| 国产高清av在线播放| 在线a亚洲v天堂网2019无码| 鸭子tv国产在线永久播放|